Assoc. Prof. Hristov from the Institute of Literature at the Bulgarian Academy of Sciences is spending this semester at the Elliott School of International Affairs at George Washington University – one of the top IR schools in the U.S., located just a few blocks from the White House. 🏛️ His Fulbright project explores the work of Reuben Henry Markham – the famous American journalist and leading expert on Bulgaria, the Balkans, and Eastern Europe. The project examines Markham’s understanding of totalitarianism. 📚🔎 Being surrounded by world-class scholars in European, Russian, and Eurasian studies makes this experience truly unique – and available to all Bulgarian scholars, too, through the Fulbright Visiting Scholar Program.
Tag Archives: иван христов
Премиера на „Къща от букви (есета, рецензии, интервюта)“ от Иван Христов
ПОКАНА
Издателство „Парадокс“ и Столична библиотека имат удоволствието да ви поканят на
премиера на книгата на Иван Христов „Къща от букви (есета, рецензии, интервюта)“
на 12.02.2025 г., сряда от 18.00 часа
в Американския център на Столична библиотека, пл. „Славейков“ № 4 а
Книгата ще представят Бойко Ламбовски, доц. Надежда Стоянова, д-р Митко Новков, д-р Поли Муканова, Петър Михайлов
със специалното участие на Анджела Родел и Петър Чухов
Модератор на вечерта ще бъде издателката Доротея Монова
Вход свободен. Заповядайте!
За автора:
Иван Христов(1978) е поет и литературовед. Автор е на стихосбирките „Сбогом, деветнайсети век“ (носител на наградата за най-добър поетичен дебют от Националния конкурс „Южна пролет“ 2002 г.), „Бдин“ (носител на националната литературна награда „Светлоструй“, 2006 г.) и „Американски поеми” (2013), а така също и на академичните монографии „Кръгът „Стрелец“ и идеята за родното“ (2009) и „Българският литературен модернизъм. Проблемът за времето и идентичността” (2022). „Любовен речник” – неговата четвърта поетична книга излиза през 2018 г. и получава наградата „Културата е спасение за хуманността“ от Международен форум на поезията в Сафи, Мароко.
Поезията му е превеждана на повече от двайсет езика. През 2015 г. „Бдин“ излиза на турски език. На следващата година в Румъния е публикувана двуезичната книга „Бдин, следван от Американски поеми“. През 2019 г. във Франция, в рамките на европейския проект Versopolis, излиза книгата „Стихотворения”, която съдържа част от неговите „Американски поеми”, а в Словакия част от книгата му „Любовен речник”. През 2021 г. в Полша е публикувана антология с негови избрани стихове под заглавие „Сметището”. През 2022 г. в Словения излиза негова стихосбирка с любовна лирика. От 2019 г. е директор на международната програма на поетичния фестивал „Софийските метафори“, а от 2022 г. е доцент в Института за литература при Българската академия на науките.
За книгата:
Достойнство на книгата е и че в нея не се робува на авторитети, а се появяват текстове за млади или по-малко известни, понякога направо маргинални, автори, което помага да се разшири идеята за канона и да се видят алтернативните посоки, в които той може да поеме. Колкото до подхода, който тази книга следва, то той наистина е културологичен – изследват се места (като книжарниците), книги, разсъждава се върху призванието на поезията, върху конкретни писателски имена, все с идеята, че за литературата си струва да говорим и през текста, и през контекста. Стилът на „Къща от букви“ също следва да се открои, защото той е лаконичен, в унисон с идеята за бързото живеене, за краткостта, нужна на читателите, без това да ощетява текстовете откъм дълбочина и нестандартни идеи.
проф. Амелия Личева
Разбира се, стойността на едно поетическо творчество, особено на сравнително млад човек, ще се оценява тепърва, тоест нека не се струва нескромно, че привеждам примери с утвърдени на българската литературно-историческа сцена имена, ясно е, че времето още не е белязало Иван Христов със съдбовната си присъда, но във всички случаи „Къща от букви“ се явява свидетелство – свидетелство за литературния кипеж в началото ХХI век – време, което, поне според мен, ще остане вдълбано със златни букви в българската културна история. Та именно като на такова свидетелство трябва да се гледа на „Къщата от букви“ на Иван Христов, сборник с негови критически текстове, пътеписни бележки и есета, които може би днес да нямат кой знае каква публика, но ще са безценни за бъдещите историци на българската култура.
д-р Митко Новков
Словото, Свободата, Духът са нематериални и те са същностни за лириката, за литературата и пазят Човешкото. Така съкровено, почвайки от есето, преминавайки през рецензията и стигайки до интервюто Ив. Христов почти постоянно изпълнява сложна вариация на темата човешко, свободно, изкуство. И като в музикална пиеса успява хармонично да подреди цялата си книга. Затова вероятно разножанрието ѝ не пречи при четене, а се изгражда единен, монолитен, но нюансиран и жив текст, който е оазис, спасяващ Човешкото.
Петър Михайлов
„Къща от букви“ на Иван Христов е духовна територия на топлината от общуване с книгата, на опита, на досега с изкуството, което облагородява и ни оттласква от всичко грозно, от всичко, водещо до разпад на човешкото. Пространството на изкуството е одомашненото пространство, в което търсещият човешки дух си намира подслон, където се чувства най-защитен и силен, където има Смисъл да остане, за да се запази ценностният порядък.
Рени Манова
Filed under Другите за мен, Есета, Интервюта, Рецензии, Събития
БЪЛГАРСКИЯТ ЛИТЕРАТУРЕН МОДЕРНИЗЪМ. ПРОБЛЕМЪТ ЗА ВРЕМЕТО И ИДЕНТИЧНОСТТА
Монографията БЪЛГАРСКИЯТ ЛИТЕРАТУРЕН МОДЕРНИЗЪМ. ПРОБЛЕМЪТ ЗА ВРЕМЕТО И ИДЕНТИЧНОСТТА прави опит да погледне на времето и идентичността през призмата на литературната традиция. За фокус на изследването е избран българският литературен модернизъм в съпоставителен анализ с няколко важни за идентичността понятия, а именно – родното, женското, чуждото, медиите, социалистическия реализъм, българския литературен постмодернизъм. Българският литературен модернизъм е анализиран не само в своя статичен вид, като определен литературен период, обхващащ времето от края на XIX в. до Втората световна война, но и като динамично явление. Направен е опит той да бъде интерпретиран не само в контекста на своята поява, но и в контекста на превръщането му в традиция. Голяма част от проблемите, с които монографията се занимава, се поставят за първи път и биват осветени по нов начин.
Книгата е резултат от извършено изследване по проектBG05M2OP001-1.001-0001 Изграждане и развитие на Центъра за върхови постижения „Наследство БГ“ (Оперативна програма „Наука и образование за интелигентен растеж“, приоритетна ос 1 „Научни изследвания и технологично развитие“). Тя се разпространява безплатно в минимален хартиен тираж, предназначен за библиотеки, и в дигитален формат на сайта на Издателски център „Боян Пенев“:
Filed under Наука, Рибен буквар
Покана – „Любовен речник“ – премиера
Уважаеми по-читатели и приятели,
Столична библиотека, издателство VERSUS и моя милост
имаме удоволствието да Ви поканим на:
ПРЕМИЕРА НА КНИГАТА „ЛЮБОВЕН РЕЧНИК”
Премиерата ще се състои днес – 12 февруари от 18.30 часа в Литературния клуб към Столична библиотека, пл. Славейков № 4
Книгата ще представят:
проф. Светлана Стойчева – литературовед, преподавател в НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов”
доц. Елка Димитрова – литературовед, Институт за литература към БАН
Със специалното участие на Петър Чухов (китара)
и Александър Байтошев (илюстратор на книгата)
Модератор – Мария Калинова (издателство VERSUS)
Вход – свободен
Заповядайте!
За книгата:
„Не може да не признаем интересното хрумване. В крайна сметка стихосбирката представя първично един любопитен честотен речник на названията на любовния обект, извлечен от любовната лирика. Преди оттам нататък да се захване със своите поетизации, Иван Христов извършва още едно предварително изследване, отнасящо се до речниковото им значение с акцент на речниковата им многозначност. Тази операция създава възможността за уникално надграждане на поетичното върху знаменателя на енциклопедичното. Aмалгамата е подчертана още от заглавието: “Любовен речник”. Така самото енциклопедично проговаря на поетически език и предопределя оригиналната игра на отдалечаване от и приближаване до любовното преживяване”.
проф. Светлана Стойчева
„Скъпоценни камъни, цветя и растения, благодатна храна, предмети-реликви, свързани с култове към любовта – различни образи на предмети и артефакти, които отвеждат до многозначните послания на любовта, която никога не е едно, никога не е една. Избраните кодови думи са подредени по азбучен ред, по всяка от тях е написано стихотворение, а за всяко стихотворение е направено малко изследване. Така се създава една специфична мистика – чувствена и рационална едновременно. Игра на ума, асоциации, но и множество усещания изтъкават материята й по пътя към корените на любовното чувство – и с болката, и с насладата от него, пестеливо, с малко, внимателно подбрани думи, с особена преданост към състоянието. А рисунките на жени от Александър Байтошев завършват поетичния синхрон, който фигуративно може да бъде наречен „енциклопедия на любовта“.
доц. Елка Димитрова
Иван Христов, фото: Камелия Волева
БГ НАУКА С ИВАН ХРИСТОВ ОТ ИНСТИТУТА ЗА ЛИТЕРАТУРА КЪМ БАН (27.01.2017)
Интервюто можете да чуете тук:
http://nauka.bg/podcast-ivan-hristov-lit/









