фото: binar.bg
Едно интервю на Силвия Чолева с Иван Христов за предаването Арт ефир на програма „Христо Ботев“, БНР, 2016 г.
http://bnr.bg/post/100676411/balgarski-poet-s-kniga-na-rumanski-ezik
фото: binar.bg
Едно интервю на Силвия Чолева с Иван Христов за предаването Арт ефир на програма „Христо Ботев“, БНР, 2016 г.
http://bnr.bg/post/100676411/balgarski-poet-s-kniga-na-rumanski-ezik
Filed under Без категория, Интервюта, Поезия

Иван Христов, фото: Ана Тома, Букурещ 2016
В твоята поезия има постоянни препратки към традицията (постмодерна, според твоите думи), и постоянен спор между теб и близкото минало. Тези два свята конфликтуват ли по някакъв начин?
Аз лично повече вярвам на миналото отколкото на бъдещето. Както казва френският философ Мишел Фуко – „в нашето общество и в онова, което сме, съществува дълбоко историческо измерение и вътре в подобно историческо пространство дискурсивните събития, произвели се от векове или години насам, са твърде важни. Ние сме неотделно свързани с дискурсивните събития. В някакъв смисъл не сме нищо друго освен онова, което е било казано — от векове, месеци, седмици насам”. Моето връщане към традицията е опит да се разбере настоящето. Това не е безболезнен процес, защото много често, особено тук на Балканите разминаването между традиция и настояще е много силно. Това прави нашата история трагична.
Твоите препратки към някои поети от 1920-те и 1960-те са очевидни. Тези два периода ключови ли са за твоята персонална литературна и културна история?
Неслучайно заглавието на моята първа стихосбирка е „Сбогом, деветнайсти век”. Писах тази стихосбирка в края на 20-ти век, но я озглавих – „Сбогом, деветнайсти век”. Идеята тогава беше да се погледне на 20-ти век като на едно празно място, като на една дупка, една липса в историята на страните от Източна Европа. 20-ти век трябваше да бъде повторен, да бъде изживян отново, като този път се внимава много да не бъдат допуснати грешките, които спряха хода на историята, които го превърнаха в най-човекоубийствия век. Трябваше да се намерят онези периоди от историята, които да произведат една нова идентичност, периоди на подем на универсалните човешки ценности и политическа либерализация, а в крайна сметка и на висока литература, и за мен това бяха 20-те и 60-те години, а така също и 90-те. Биографиите на американските поети Т. С. Елиът и Алън Гинзбърг по един естествен начин се сплетоха в последната ми книга „Американски поеми”. Да, мисля че тези десетилетия са своеобразни checkpoints в моята лична литературна и културна история, но и не само моята.
Разкажи ми, моля те, малко за твоята дисертация, за кръга „Стрелец”, за Лилиев, Гълъбов, Далчев и т. н.?
Filed under Без категория, Интервюта
(публикувано на 18.01.2012 г. на http://www.yambolpress.bg)
– Какво кара един млад човек като Вас да изберете нелекия път на учен в България?
– Интересът ми към литературата датира от ученическите ми години, а първите ми публикации са от времето, когато бях в гимназията. След втората година в университета, реших че ще се занимавам с литература. Обичам да чета и да пиша, освен поезия, критика и литературна история. В България има много писатели, но малко критици. Трудно е да се живее само с писане на критика. Българската академия на науките ми даде възможност да се занимавам професионално с изследване и писане на литературна критика.
– Каква е темата на дисертацията Ви?
– Дисертацията ми е за литературния кръг “Стрелец”, който първоначално се сформира в рамките на културния седмичник – вестник “Изток”. “Изток” излиза две години – от 15 октомври 1925 до 16 юли 1927 г. Една от основните идеи в програмата на в. “Изток” е за национално издигане до европейско ниво, но на органична родна основа. 1927 г. кръгът “Стрелец” започва да издава свой едноименен вестник, организиран от недеволни сътрудници на вестник “Изток” и на списанията “Златорог” и “Хиперион”. Важен фактор за появата на кръга е притегателната сила на все по-интензивното след войните движение “Родно изкуство”, което включва художниците Иван Милев, Владимир Димитров – Майстора, Иван Пенков, Дечко Узунов и др. Това движение се обявява за една неофолклорна тематика и декоративна стилистика, но оплодена от европейското изкуство. Седмичникът “Стрелец” излиза в 12 броя, от 6 април до 23 юни 1927 г. Членове на кръга “Стрелец” са Константин Гълъбов, Чавдар Мутафов, Атанас Далчев, Кирил Кръстев, Светослав Минков, Фани Попова-Мутафова и др.
Тук представям своята книга „Американски поеми“ (ИП Да 2013) в бар „СОХО“ ул. Хан Крум № 30, 15.12.2014 г.
Видеото е заснето от фотографа Николай Николов от Blindspot Photography.
11 септември
Спомням си смътно този ден.
Вдигнах слушалката
и исках да говоря с теб,
а ти се разкрещя:
Война! Трета световна
война!
Първото нещо,
което направих
бе да погледна небето.
Помислих,
че от там ще долетят
самолети.
Бях влюбен
и исках да говоря с теб,
и съжалявах,
че точно сега
започва световна война.
После влязох в един ресторант.
Пих бира и дълго гледах
как двете кули се срутват.
Не знаех почти нищо
за този град.
Като дете рисувах
Емпайър Стейт Билдинг,
но тази любов свърши
и както много други
избледня…
И ето че сега се озовах тук,
и с братовчеда Пол
гледахме Ню Йорк
от четирстия етаж.
После отидохме
до Кота Нула.
Една афроамериканка
още крещеше:
„Пазете се!“
„Пазете се!“
макар, че вече
бяха изминали
пет години.
Хората обядваха.
Градът приличаше на звяр
с изтръгнато сърце.
После се разхождахме
в Сентръл парк,
дишах чист въздух,
мислих за Джон и Йоко
и изведнъж видях
ВРАТИТЕ на Кристо…
Господи,
Защо ме доведе тук
Толкова млад
И дали този град
Не е път към небето?
Премиерата се състоя на 17 януари (петък) от 18 часа в Американския център при Столична библиотека на пл. Славейков 4a (левия вход на Столична библиотека)
Книгата представиха:
Ричард Дамстра – културен аташе на САЩ в България
Владимир Левчев – редактор на книгата
Силвия Чолева – издател на книгата
Със специалното участие на Анджела Родел (превод и глас) и Петър Чухов (китара)
Модератор – Иван Христов
Премиерата се осъществи с любезното съдействие на Посолството на САЩ и издателство за поезия „ДА”
Предлагаме ви разговор (на Валентин Дишев – от 28.12.2013 г.) с Иван Христов за неговата нова книга с поезия – „Американски поеми”, (декември 2013, Издателство за поезия “Да”):
Filed under Без категория, Интервюта, Поезия
Когато пише за „измамната простота” на тези стихотворения, редакторът им Владимир Левчев добавя: „Иван Христов открива Америка, както се открива простият факт, че живеем”. Всъщност, ако Хопър някога беше нарисувал самотен българин сред американската урбанистична пустиня, то той щеше да си мисли именно стихотворенията на Иван Христов…
Filed under Без категория, Другите за мен, Поезия
Качваме се на самолета за презокеански полет, но без да се отлепяме от земята. Здраво държим третата стихосбирка на поета, музиканта, литературоведа и радиоводещия Иван Христов и започваме да се изненадваме и да откриваме. Какво по-хубаво от това?

Иван Христов и издателство за поезия „ДА”
имат удволствието да Ви поканят на:
ПРЕМИЕРА НА „АМЕРИКАНСКИ ПОЕМИ” ОТ ИВАН ХРИСТОВ
Премиерата ще се състои на 17 януари (петък) от 18 часа в Американския център при Столична библиотека на пл. Славейков 4a (левия вход на Столична библиотека)
Книгата ще представят:
Ричард Дамстра – културен аташе на САЩ в България
Владимир Левчев – редактор на книгата
Със специалното участие на Анджела Родел (превод и глас) и Петър Чухов (китара)
Модератор – Силвия Чолева
Премиерата се осъществява с любезното съдействие на Посолството на САЩ и издателство за поезия „ДА”
Вход – свободен
Заповядайте!
Filed under Другите за мен, Поезия, Събития