Category Archives: Поезия

Бдин – Градината

Обичам да се разхождам

и да дишам чист въздух,

привечер, в градината,

сред пенсионери,

влюбени

и наркомани,

сред онези, дето

нямат бъдеще

Вашият коментар

Filed under Поезия

Бдин – Сметището 1

Сметището в Бдин

има това свойство,

че никога не свършва.

Откога вървя, вървя, вървя…

То е начало и край,

безкраен хоризонт на очакване.

Тук може да се види всичко:

от парчета пластмаса

до изрезки от стари вестници,

непотребни билети за влак,

снимки на непознати момичета,

сакати детски кончета,

бутилки Coca-cola,

бюстове на Ленин и Сталин,

използвани презервативи,

счупени и пречупени кръстове,

книги от Марко през Маркс до Маркес,

полумесец до сърп и чук…

Понякога срещам

и други поети,

но те говорят чужди езици

и принадлежат към

чужди литератури,

така че не можем

да осъществим контакт.

Понякога лягам

в някой кашон

и се чувствам

като дете

в утроба,

сънувам, че летя…

Понякога сметището

е топло и диша.

Понякога си мисля,

че хората тук

живеят като прелетни

птици —

 

от Север на Юг,

от топло към студ

и обратно.

Така на всеки

четирсет години.

Пуша един фас

и нямам

къде да го хвърля

Вашият коментар

Filed under Поезия

Бдин V

                                            На Веси

Трябва

да си мислим

за добри неща,

за добри

и хубави неща.

Понякога,

изпреварвам

времето.

Понякога,

чувам Глас:

„Почакай,

не бързай,

Иване,

когато скоростта

на протичане

надхвърли

човешките измерения,

тя е равна

на нула.“

Навярно

преживелите стрес

са склонни към

лоши мисли.

Не знам

историците

как измерват

времето,

но знам

как се остарява

за една секунда

с двайсет години.

„Почакай,

не бързай

Иване…“

Трябва

да си мислим

за добри неща

и знам,

че те ще ни се

случат

Вашият коментар

Filed under Поезия

Бдин ІV

Реката

                  Тя тече

                  и повлича

                  нашите стени,

                                    диги,

                                    мостове

                                    и бентове.

                                    Реката.

                  Тя руши

                  и погубва

                  нашите здания,

храмове,

бюстове

и постаменти.

Реката.

                  Тя влече

                  и изтрива

                  нашите семейни

                                      портрети,

                                      родословни дървета,

                                      домашни реликви.

                                      Реката.

                  Тя отваря

                  и възкресява

пантеони,

музеи,

мавзолеи

и гробници,

          

                      а нашите

                      живи тела

                      заключва

                      във душни

                      каюти.

                      И потъват

                      нашите кораби,

                      и ние крещим,

                      но наште гърла

                      се пълнят с вода

                      и заглъхва

                      на дъното

                      нашият Глас…

 

                      О, Реката!

                      Тя е толкова

                      непостоянна,

                      ефирна и лека,

                      но как силно боли,

                      когато убива.

                      И ние нямаме

                                шанс,

                      защото тя е всичко

                                за нас,

                      нашата Смърт

                      и нашето щастие,

                      нашата Вечност

Вашият коментар

Filed under Поезия

Време е за четене

На 4 април от 18 часа в галерия Дебют към Националната художествена гимназия (бул. В. Левски 62) ще се проведе второто издание на Време за четене. Петъчна вечер (срещите са всеки първи петък на месеца) за четене, разговори, откровение. Един отпускащ, духовен, настройващ към отмора и безделие завършек на седмицата.
Този път в тандем са Бояна Петкова и Иван Христов. Общото между тях е, че са поети с издадени книги в поредицата “Поетики” към ИК “Жанет 45”, водена от Георги Господинов. Различното – ще проличи на самото четене. При появата на “Бдин” (стихосбирката на Иван Христов) се заговори за “силните втори книги”, противно на наложилото се твърдение, че първите поетични книги са най-успешни. След спечелени многобройни първи места на различни конкурси, поетесата Бояна Петкова пък издаде и своята първа книга – “Така ми е”.
За реалната звукова картина на вечерта пък ще отговаря отново Иван Христов, който е и създател на етно-рок групата “Гологан”.
Заповядайте!

Вашият коментар

Filed under Поезия, Събития

Бдин ІІІ

Мили татко,

вярвам, че ти

си във Рая

и така като

ме гледаш отгоре,

моля те,

запали

в райската църква

една свещ за мене,

защото тук при нас

долу

едните събориха

църквите,

а пък

другите убиха

душите

Вашият коментар

Filed under Поезия

Бдин ІІ

Продължавай да сънуваш,

мила моя…

Продължавай да сънуваш…

Аз ще браня от лъчите

                            с длани

                            твоите клепачи

Продължавай да сънуваш,

мила моя…

Продължавай да сънуваш…

Виж, реката

         и града

         как се усмихват

Продължавай да сънуваш,

мила моя…

Продължавай да сънуваш…

Само във съня сме чисти

                                  и добри

                                  и истински

Продължавай да сънуваш…

Продължавай да сънуваш,

мила моя…

Само в твоя сън

                       за мъничко

                       ще оживея

Вашият коментар

Filed under Поезия

Бдин І

Както си вървях

край реката,

изведнъж видях

камък във тревата.

Отмахнах кръглите очила

и се наведох да прочета:

„Тук лежи един поет,

талантлив за пет.

Христов го наричаха,

всички го обичаха.

Той размесва времената

сякаш дяла със теслата.

На словесния Балкан баира

е за неговата лира.

Музи покрай него много,

но поезията малко.

Ако го погледнеш строго,

ще си кажеш — „жалко“!

Ти, критико благороден,

виж таланта самороден,

че по дух и по стил

той биде Един,

но за беда

замина за Бдин.“

Вашият коментар

Filed under Поезия

Бдин

Мила мамо,

аз умрях,

но не отидох във Рая,

а пристигнах във Бдин.

Пощальонът,

на своята ръждива „Украйна“,

често минава,

така че противно на всички закони

ще имаш вести

от мен.

Честно да ти кажа

и тук не постигнах много,

понеже не знам езици.

Останах поет.

Но да си поет сред неми

е все едно да си гробар

в Отвъдното.

(Между другото,

видях гроба на Левски и Ботев.)

Моите връстници

отдавна станаха класици,

а аз люпя семки

на ръба на Канона.

Иначе, паса овцете на Царя

и така си изкарвам прехраната.

Срещнах два вида хора.

Едните викаха —

„Оттук ще мине лехата!“

Другите викаха —

„Оттам ще мине лехата!“

Бях раздвоен,

седях по средата.

Върху мен

се изля водата.

Както преди,

нямам другари.

Ходя сам на брега на реката.

Гледам нагоре,

чакам да донесе

я някой скрин,

я някое кандило

или гнездо, което да свия,

или да срещна жената,

която обичам

Вашият коментар

Filed under Поезия

Биография

Ivan Hristov

Иван Христов 2009 г., фото: Анахит Хайрапетян

КНИГИ:

  1. Сбогом, деветнайсти век 2001 (поезия, 29 стр.) Академичен център за литература и култура, ISBN 954-90721-7-7
  2. Бдин 2004 (поезия, 48 стр. ) ИК Жанет 45, ISBN 954-491-196-0
  3. Кръгът „Стрелец“ и идеята за родоното 2009 (научно изследване, 267 стр.) Карина М, ISBN 978-954-315-060-1
  4. Американски поеми 2013 (поезия, 80 стр.) Издателство за поезия „ДА”, ISBN 978-619-7082-04-3
  5. На турски език – Bdin, O Bataklik, (поезия, 79 стр.) Издателство Delta, Истанбул 2015 г., ISBN 9786054841882
  6. На български и румънски език – „Бдин, следван от Aмерикански поеми”/„Bdin, urmat de Poeme americane”, (поезия, 205 стр.) издателство Макс Блехер, Бистрица 2016 г. ISBN 978-606-8577-25-8
  7. Иван Христов, „Любовен речник”, Изд. ВС Пъблишинг, София 2018, меки корици, 85 стр. ISBN: 9786197390018
  8. На френски език – „Стихотворения”, И-во „La Traductière”, превод на френски Мари Врина-Николов, превод на английски Анджела Родел, 64 стр. Париж 2019, ISBN : 979-10-97304-21-8
  9. Христов, Иван – Из „Любовен речник”, И-во Ars Poetica, превод на словашки Игор Хохел, превод на английски Анджела Родел, 67 стр. Братислава 2019, ISBN : 978-80-89963-10-2

ДИСКОГРАФИЯ:

Опит за запомняне 2005 (музикален албум) ИК Стигмати

Гологан 2019 (музикален албум)

ОБРАЗОВАНИЕ:

2009 –

Доктор по филология

Тема на дисертацията: Кръгът „Стрелец“ и идеята за родното

2008-2005

Редовен докторант в Направление по Нова и съвременна българска литература – Институт за  литература, научен ръководител – ст.н.с. д-р Пенка Ватова

1996-2001

Софийски университет „Св. Климент Охридски“,

Факултет по славянски филологии, спец. Българска филология

1991-1996

Национална Априловска гимназия, спец. Култура, естетика, изкуствознание

УЧАСТИЯ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ПРОЕКТИ:

  1. “Периодика и литература” (ИЛ-БАН) – 2006 –
  2. “Актуални прочити на новата българска литература” (ИЛ-БАН) – 2007 –
  3. “Българският модернизъм: мирогледни и естетически позиции, полемики и равносметки” (ИЛ-БАН) – 2007 – 2009, от 2016 г. – „Българският модернизъм и постмодернизъм”
  4. “Литература и политика” (ИЛ-БАН) – 2009 -2019
  5. „Под­к­ре­па за раз­ви­тие на на­уч­ния по­тен­ци­ал на мла­ди уче­ни-ху­ма­ни­та­рис­ти и ук­реп­ва­не на про­фе­си­о­нал­ни­те им кон­так­ти със све­тов­но ут­вър­де­ни уче­ни в тях­на­та на­уч­на сфе­ра“ (ИЛ-БАН) – 2009 – 2011
  6. „Литература и география“ (ИЛ-БАН) – 2012 –
  7. Българска литература създадена от жени – история, статус, тенденции – (ИЛ-БАН) – 2014 –
  8. Електронна база данни в помощ на учителите по БЕЛ в горния курс (9-12 клас) и обучителен курс за работа с нея(ИЛ-БАН) – 2014 –
  9. Българската класика – знание за всички. Неизвестни архиви и културни контексти – (ИЛ-БАН) – 2016
  10. Културноисторическо наследство, национална памет и обществено развитие (КИННПОР)(ИЛ-БАН) – 2019
  11. Българската литература след Освобождението (1878) – личности и процеси, документи и артефакти (дигитален речник) – 2019 –
УЧАСТИЯ В МЕЖДУНАРОДНИ ПРОЕКТИ:

 

  1. Word Express – проект за литературен обмен в Югоизточна Европа на британската фондация „Литература през граници“ – 2009 –
  2. „Поезията свързва хората – моето любимо стихотворение” –  проект на фондация „Евенс“, Белгия – 2013
  3. Европейски ценности в творчеството на български и македонски литературни творци през XXв. (съвместно с македонски университети и МАНУ) – 2014
  4. „Поетичен перископ”, Лондон, Великобритания 2016 – публична звукова инсталация, предмет висок 1.8 м, съдържащ записани стихотворения от 30 европейски страни.
  5. Versopolis – 2019 – европейска поетична платформа, която създава нови възможности за изгряващи европейски поети и е подкрепена от програмата на Европейската комисия „Креативна Европа”.

Има още

Вашият коментар

Filed under Биография, Есета, За мен, Интервюта, Наука, Поезия, Рецензии