Assoc. Prof. Hristov from the Institute of Literature at the Bulgarian Academy of Sciences is spending this semester at the Elliott School of International Affairs at George Washington University – one of the top IR schools in the U.S., located just a few blocks from the White House. 🏛️ His Fulbright project explores the work of Reuben Henry Markham – the famous American journalist and leading expert on Bulgaria, the Balkans, and Eastern Europe. The project examines Markham’s understanding of totalitarianism. 📚🔎 Being surrounded by world-class scholars in European, Russian, and Eurasian studies makes this experience truly unique – and available to all Bulgarian scholars, too, through the Fulbright Visiting Scholar Program.
Category Archives: За мен
ЛИТЕРвю епизод 1 – Иван Христов
В новата рубрика „ЛИТЕРвю“, която литературният сайт Tetradkata.com създаде съвсем скоро, ще видите и чуете едни от най-харесваните и четени български автори, интересни истории, важни моменти от съвременната българска литература и прекрасни текстове.
Иван Христов – интервю – онлайн визитки
(дата на добавяне: 2008-10-28 09:17:56)
Имало ли е моменти и кога, в които сте съжалявали, че сте избрали творческия път?
Мисля, че дълбоко в себе си вярвам в творческия път. Съжалението е на повърхностно ниво.
Защо България няма Нобелов лауреат за литература?
Защото българската литература не е Нобелова литература.
Ако можехте да избирате, в кой век бихте желали да живеете и защо?
Може би ХІХ в., защото нещата там изглеждат по-автентични.
От какво се вдъхновявате?
Понякога от хубави неща, понякога от гадни.
Има ли нещо, и ако да, кое е то, което ще ви откаже от творчеството?
Сменям различни видове творчество, за да бъда винаги себе си.
Има ли предимства и какви са те, електронната книга пред хартиената?
Предимсвото е в скоростта. Недостатъкът в трайността.
Опишете творчеството си и себе си само с прилагателни.
Имам нужда от повече неща.
Опишете творчеството си и себе си само с глаголи.
Виж горната точка 🙂
За вас полет означава…
Нещо относително.
Ако имахте възможността да изтриете някой или нещо, какво щеше да е то?
Предпочитам да редактирам вместо да изтривам.
Кой заслужава “Златната малинка” за литература?
Онзи, който получи Нобеловата награда.
Кой е най-големият “грях” на издателите?
Аз не съм Св. Петър, но и те не са Ангели.
Filed under Без категория, За мен, Интервюта
Запознайте се с български поет: Иван Христов
Интервю на Катерина Стойкова-Клемър с Иван Христов за антологията със съвременна българска поезия „Сезонът на деликатния глад“, издадена в САЩ от издателство Accents Publishing
( На англ. ез. тук http://accents-publishing.com/blog/2014/01/28/meet-a-bulgarian-poet-ivan-hristov/ )
1.Какво бихте искали американските читатели да узнаят за българската поезия?
Още през 1931 г. амриканският писател и журналист Рубим Маркъм в неговата книга „Запознайте се с България” е казал: „Българската поезия е неспокойна, пулсираща, трогателна. Тя съдържа няколко песни и рядко утешава или успокоява; тя потапя в дълбините, носи на крилете на страстта, води към големи походи” (Meet Bulgaria, София, 1931 г., и-во Stopansko Razvitie). Бих искал американските читатели да се убедят в това твърдение. Всъщност, макар че от една страна българи и американци се различаваме. От друга, доста си приличаме. И двата народа сме относително млади. Макар че ние българите смятаме, че имаме велико средновековно минало, фактически новата българска държава започва реално да функционира в края на 19 в. с премахването на Османското владичество. И българи и американци сме гостоприемни към госта и толерантни към различния. И българи и американци обичаме хубавата храна, хубавото вино и силно да любим и мразим. И двата народа все по-здраво и уверено стъпваме на световната сцена. И двата народа все по-ясно очертаваме нашата мисия и нашето лице.
Filed under Без категория, За мен, Интервюта, Поезия
Биография
КНИГИ:
- Сбогом, деветнайсти век 2001 (поезия, 29 стр.) Академичен център за литература и култура, ISBN 954-90721-7-7
- Бдин 2004 (поезия, 48 стр. ) ИК Жанет 45, ISBN 954-491-196-0
- Кръгът „Стрелец“ и идеята за родоното 2009 (научно изследване, 267 стр.) Карина М, ISBN 978-954-315-060-1
- Американски поеми 2013 (поезия, 80 стр.) Издателство за поезия „ДА”, ISBN 978-619-7082-04-3
- На турски език – Bdin, O Bataklik, (поезия, 79 стр.) Издателство Delta, Истанбул 2015 г., ISBN 9786054841882
- На български и румънски език – „Бдин, следван от Aмерикански поеми”/„Bdin, urmat de Poeme americane”, (поезия, 205 стр.) издателство Макс Блехер, Бистрица 2016 г. ISBN 978-606-8577-25-8
- Иван Христов, „Любовен речник”, Изд. ВС Пъблишинг, София 2018, меки корици, 85 стр. ISBN: 9786197390018
- На френски език – „Стихотворения”, И-во „La Traductière”, превод на френски Мари Врина-Николов, превод на английски Анджела Родел, 64 стр. Париж 2019, ISBN : 979-10-97304-21-8
- Христов, Иван – Из „Любовен речник”, И-во Ars Poetica, превод на словашки Игор Хохел, превод на английски Анджела Родел, 67 стр. Братислава 2019, ISBN : 978-80-89963-10-2
ДИСКОГРАФИЯ:
Опит за запомняне 2005 (музикален албум) ИК Стигмати
Гологан 2019 (музикален албум)
ОБРАЗОВАНИЕ:
2009 –
Доктор по филология
Тема на дисертацията: Кръгът „Стрелец“ и идеята за родното
2008-2005
Редовен докторант в Направление по Нова и съвременна българска литература – Институт за литература, научен ръководител – ст.н.с. д-р Пенка Ватова
1996-2001
Софийски университет „Св. Климент Охридски“,
Факултет по славянски филологии, спец. Българска филология
1991-1996
Национална Априловска гимназия, спец. Култура, естетика, изкуствознание
УЧАСТИЯ В НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ПРОЕКТИ:
- “Периодика и литература” (ИЛ-БАН) – 2006 –
- “Актуални прочити на новата българска литература” (ИЛ-БАН) – 2007 –
- “Българският модернизъм: мирогледни и естетически позиции, полемики и равносметки” (ИЛ-БАН) – 2007 – 2009, от 2016 г. – „Българският модернизъм и постмодернизъм”
- “Литература и политика” (ИЛ-БАН) – 2009 -2019
- „Подкрепа за развитие на научния потенциал на млади учени-хуманитаристи и укрепване на професионалните им контакти със световно утвърдени учени в тяхната научна сфера“ (ИЛ-БАН) – 2009 – 2011
- „Литература и география“ (ИЛ-БАН) – 2012 –
- Българска литература създадена от жени – история, статус, тенденции – (ИЛ-БАН) – 2014 –
- Електронна база данни в помощ на учителите по БЕЛ в горния курс (9-12 клас) и обучителен курс за работа с нея(ИЛ-БАН) – 2014 –
- Българската класика – знание за всички. Неизвестни архиви и културни контексти – (ИЛ-БАН) – 2016
- Културноисторическо наследство, национална памет и обществено развитие (КИННПОР)(ИЛ-БАН) – 2019
- Българската литература след Освобождението (1878) – личности и процеси, документи и артефакти (дигитален речник) – 2019 –
УЧАСТИЯ В МЕЖДУНАРОДНИ ПРОЕКТИ:
- Word Express – проект за литературен обмен в Югоизточна Европа на британската фондация „Литература през граници“ – 2009 –
- „Поезията свързва хората – моето любимо стихотворение” – проект на фондация „Евенс“, Белгия – 2013
- Европейски ценности в творчеството на български и македонски литературни творци през XXв. (съвместно с македонски университети и МАНУ) – 2014
- „Поетичен перископ”, Лондон, Великобритания 2016 – публична звукова инсталация, предмет висок 1.8 м, съдържащ записани стихотворения от 30 европейски страни.
- Versopolis – 2019 – европейска поетична платформа, която създава нови възможности за изгряващи европейски поети и е подкрепена от програмата на Европейската комисия „Креативна Европа”.








